The following night, 7 February, the bisperas or eve of the feast day, the 35th Pandangguhan Festival, a contest on dancing the pandanggo, was held at the church grounds. Ten groups, most of which are barangay-organized, joined the contest with the barangay of San Pedro emerging as champion, followed by Poblacion at second place and Martirez del ‘96 at third place.
The event was marred by a controversy that resulted in the contingent of Barangay Santo Rosario Silangan withdrawing from the competition. A new guideline prohibiting “cross-dressing” was imposed. This rule appeared to be directed at transgender women participants wishing to dress in a manner aligned with their gender identity. Queer people have been an integral part of the community and the church, contributing in their own ways, especially in celebrations like fiestas, making their exclusion a point of concern and source of disappointment.
Also during the bisperas, a sprawling tiangge started to emerge on the main street of B. Morcilla and on the streets surrounding the church. Stalls offered clothes, gadget accessories, household items, toys alongside traditional delicacies such as suman kalamay, sapin-sapin and espasol. Food stalls and itinerant vendors also sold balut, lugaw, mami, inihaw na pusit, shawarma, grilled corn, takoyaki, bibingka, isaw, hotdog, among others. The tiangge continued until midnight of the feast day.
The feast day itself started at midnight of 8 February with a Pilgrim’s Mass. The images of Saint Martha and Saint Roch were then brought out to the patio for the pahalikan, the traditional act of kissing or venerating the images. Parishioners danced the pandanggo as the images were carried to a stage arranged with a crocodile figure recalling the saint’s legendary miracle.
Masses were celebrated throughout the day. After the morning Misa Mayor, a procession with the Santa Marta de Pebrero image took place, followed by another in the afternoon featuring the Callejera image after the Fiesta Mass. Both were marked by pandanggo dancing and the pasubo — this time with onlookers along the route throwing food to the passing participants and image. This tradition serves as an expression of thanksgiving to the patron saint by sharing blessings.
Pasubo came from the Filipino word subo, which means “to swallow” or “to put into the mouth.” “Pasubo” can literally mean an offering that is eaten or swallowed. The practice traces its roots to precolonial rites of offering food to the land and river to appease, express gratitude to, ask permission from or give respect to the spirits or deities residing in these places. In the local Saint Martha story, pasubo is said to have been practiced — throwing food to the river to allay or distract the great crocodile.
In these days when modern and local-government-organized festivals, with street-dancing and parades inspired by the Mardi Gras and the Rio de Janeiro Carnivale, cannibalize and overshadow local fiestas, take traditional practices out of their cultural and religious contexts and tend to be more touristic and commercial, the Feast of Santa Marta de Pateros remains vibrant with traditions and stories and endures as a religious heritage upheld by both the church and community. Yet as it continues, it also calls for greater awareness of exclusion and oppressive ways and a more inclusive embrace of devotees, especially ones who have been long marginalized, as they are also long been part of this living tradition.